Znaèi, ti misliš da je stvarno moguæe izvesti tu... tu stvar sa ženama koje vode ljubav kao muškarci?
Você acha que é possível... se dar bem transando como os homens?
Sada pišem tekst o ženama koje tretiraju seks kao muškarci.
Estou pesquisando sobre mulheres que transam como homens.
Sutra æemo nasamo razgovarati, kao muškarci.
Amanhã falo com ele a sós, de homem para homem.
A kad doðe èas bit æemo spremni da se borimo kao muškarci!
A hora em que nós faríamos nossa parte. Levantar e lutar como homens.
Onda se ošišaju na kratko kao muškarci i njena bedra!
Aí, aparecem de cabelo curto e coxas assombrosas!
Znate, sada je veoma popularno da se žene oblaèe kao muškarci.
Mulheres vestidas de homem... são populares agora.
Spustimo oružje i riješimo to kao muškarci.
Porque não colocamos nossas armas no chão e fazemos isso como "homens"?
Ta pravila se nalaze odmah pokraj pravila koja kažu da se žene ne smeju oblaèiti kao muškarci i iæi u vojsku.
Claro. Bem ao lado das regras sobre vestir-se de homem e entrar para o exército.
Dobro, ali samo zato što prièamo kao muškarci.
Certo, mas só porque estamos falando de homem pra homem.
Sada se ponaša prema sebi kao muškarci prema njoj, kao komadu mesa.
Mãe. E agora ela se trata como os outros homens a tratam, como um objeto, um pedaço de carne.
Mislio sam da razgovaramo kao muškarci.
Pai, achei que era só uma conversa de homem para homem. Um segundo.
Možemo se sa tim suoèiti kao muškarci, ili biti pregaženi jebenom alternativom.
Agora podemos enfrentar isso como homens... ou ser forçados pela outra alternativa.
Možemo da budemo jednako zastrašujuæe kao muškarci.
Elas não tem medo dos homens!
Alane, možemo li poprièati kao muškarci?
Alan, podemos ter uma conversinha de homem para homem?
Žene koje se ponašaju kao muškarci potom se žale da ih muškarci ne žele.
As mulheres que agem como homens tarados nunca são levadas a sério.
Latino momci žele da njihove devojke izgledaju kao žene, a ne kao muškarci.
Homens latinos gostam de garotas que pareçam mulheres, não garotos.
Da porazgovaramo o ovome uz ruèak kao muškarci.
Vamos nos sentar, almoçar e discutir como homens.
Ne, oni su ljudi koji zapravo nisu kompletni kao muškarci ili žene.
Não, são pessoas que não sabem quem são. Homens ou mulheres.
Treba da se ponašamo kao muškarci i da se pobijemo sa njima!
Devíamos ser homem e lutar com eles.
I ne znam da li si èitao u novinama, ali donijeli su zakon po kojem se ženama koje rade isti posao kao muškarci treba platiti jednako.
Não sei se lê o jornal, mas... aprovaram uma lei que dá direito às mulheres ter o mesmo salário que seus colegas masculinos.
Vi kuèke morate poèetida razmišIjate kao muškarci, dobro?
Vocês têm que começar a pensar como homens!
Mislila je da bi mogli da porazgovaramo kao muškarci.
Achou que poderíamos conversar de homem para homem.
Konaèno, otišao sam kuæi kod tog momka na razgovor, kao muškarci, u mom autu.
Enfim, fui à casa desse cara e falei que queria conversar e darmos uma volta.
Šta kažeš da obojica pokažemo šta znamo i rešimo ovo kao muškarci?
O que diria de deixarmos isso tudo e resolver como homens?
A šta je sa mojim kodeksom da pijemo kao muškarci?
E o meu código, de bebermos como homens?
I zato æemo ovo da rešimo kao muškarci, na bojnom polju.
Então, vamos resolver isto como homens, no campo de batalha.
Onda æe se oni boriti kao deca a ne kao muškarci?
Então lutam como crianças, não homens?
Da imaš muda, spustio bi to oružje i rešili bismo ovo kao muškarci.
Se tivesse colhões, abaixaria a arma e resolveríamos isso como homens.
Kao muškarci, treba da obezbedimo prednost, gde možemo.
Como homens... devemos tirar vantagem de tudo que podemos.
Želite li da izaðemo i rešimo to kao muškarci?
Quer sair e acertar isso como homens?
Njihove su žene bile toliko hrabri kao muškarci.
Suas mulheres lutaram tão bravamente quanto os homens.
Nemoj se ponašati djetinjasto i naðimo se u baru po tvom izboru da možemo gunðati uz pivo kao muškarci.
James, coloque as calças de adulto e encontre seu pai num bar de sua preferência pra podermos conversar, como homens, bebendo.
Izgledaæete kao muškarci, a ne kao devojèice.
Vai parecer um homem, em vez de uma garotinha.
A da ostavite oružje, pa da se borimo kao muškarci?
Por que não abaixam as armas e lutam como homens?
U redu, tetkice, rešimo to kao muškarci.
Muito bem, gorducho, vamos resolver isso como homens.
A nekada ste uzajmljivali odeæu od nas da izgledate kao muškarci.
Houve um tempo em que pegavam nossas roupas - para se parecerem com homens.
Ali mi se sviða tvoja ideja da rešimo ovo kao muškarci.
Mas gosto da ideia de resolver isto como homem.
Ko bi rekao, hrabre su kao muškarci.
São tão valente quanto os homens.
Šta kažeš da rešimo nesuglasice kao muškarci?
Por que não resolvemos nossas diferenças como homens?
Nekada sam se ugledala na moju baku, koja je bila sjajna žena, i pitala se kakva bi ona bila da je imala iste prilike kao muškarci u odrastanju.
Eu olhava pra minha avó, que era uma mulher realmente brilhante, e imaginava como ela seria se tivesse tido as mesmas oportunidades que os homens quando jovem.
Mislim, ako jedan muškarac može da ima pravu, raskošnu, hipstersku bradu, a drugi samo nekoliko dlačica, šta to govori o tome ko su oni kao muškarci?
Quero dizer, se um homem deixa crescer uma barba cheia, luxuosa e moderna, e o outro só deixar crescer um pouco o bigode, o que isso significa a respeito de quem são como homens?
Niti o tome da se osigura da žene imaju isti broj orgazama kao muškarci.
Não se trata de garantir que as mulheres tenham tantos orgasmos quanto os homens.
Uzmimo, recimo, žene koje su se predstavljale kao muškarci da bi mogle da se bore u Američkom građanskom ratu.
Vejam as mulheres que se apresentavam como homens para que pudessem lutar na Guerra Civil dos EUA.
Većina je posle rata nastavila da živi kao žene, ali su neki, kao što je Albert Kešir, nastavili kao muškarci.
Após a guerra, a maioria retomou a vida como mulher, mas algumas, como Albert Cashier, continuaram a viver como homens.
Potreban nam je balans, i jedini način da se stvari promene je da iskreno pogledamo scenarije koji su nam prosleđivani iz generacije u generaciju i uloge koje, kao muškarci, biramo da preuzmemo u svakodnevnom životu.
Precisamos de equilíbrio, e isso só vai mudar se olharmos honestamente os roteiros que nos têm sido passados, de geração em geração, e os papéis que, como homens, escolhemos assumir no nosso dia a dia.
1.4599940776825s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?